Home Indice
El Guaraguao y el Yagrumo
| Una décima sobre el cuatro y los dos arboles que nos brindan las maderas
tradicionales para para su confección:el yagrumo, madera blanca y liviana para su
tapa, y el guaraguao, madera dura para su caja armónica. En la segunda estrofa, las
"dos caras" se refiere a las dos caras distintas de la hoja del yagrumo. En la
última estrofa, el "alma de la pradera" es el nombre dado por trovadores al
cuatro puertorriqueño |
|
| A décima on the cuatro and the two trees that offer us the traditional
woods for making it: the yagrumo, source of the light, white wood used for the soundboard;
and the guaraguao, the source for the orange hard wood used for the soundbox. "Laughs
with two faces" in the second stanza refers to the leaf of the yagrumo
which is silvery white on one side and deep brown on the other. In the last stanza
"el alma de la pradera," or soul of the meadows, is the name often given by
troubadors to the Puerto Rican cuatro.
|
|
Juntos
en una hondonada, Habian oido los trinos |
Side
by side in a gully The warbling was
heard, |
Contacte al dirigente del sitio
© Todos los Derechos Reservados 1999 El Proyecto del Cuatro Puertorriqueño