Noticiero #3
del Proyecto del Cuatro Puertorriqueño
Abril 2006
Queremos mantener a los amigos del Proyecto del Cuatro actualizados sobre
nuestros logros y labores recientes, y a la vez compartir nuevas imágenes y sonidos recientemente incluidos en
nuestros archivos: |
Newsletter #3
of the Puerto Rican Cuatro Project
April 2006
We
want to keep the friends of the Cuatro Project up to date about our
accomplishments and recent work, and to share new images and sounds
which we have recently included in our archives |
El
Proyecto del Cuatro en Gira Videográfica en Puerto Rico
The Cuatro Project on a Videographic tour in Puerto Rico
| En Febrero y Marzo de 2005, David Morales, William Cumpiano, y Juan
Sotomayor, miembros del Proyecto del Cuatro, viajaron alrededor de la isla de Puerto Rico
recogiendo pietaje en audio y video de los más ilustres exponentes de la música
tradicional y jíbara de nuestros tiempos. El fin del viaje era para reunir entrevistas,
sonidos e imágenes para crear un nuevo documental en DVD, La Décima
Borinqueña;
y para completar un documental en etapas finales, Nuestro Cuatro, Vol.2. . En las fotos que
siguen, podrán seguir a los miembros durante su gira y oír muestras de los
sonidos que grabaron. |
In February and March of 2005, David
Morales, William Cumpiano and Juan Sotomayor, members of the Cuatro
Project, travelled throughout the island of Puerto Rico taking
recordings in audio and video of the most illustrious exponents of
traditional jibaro music of our times. The purpose of the trip was
to gather interviews, sounds and images to create a brand new DVD
documentary, The Puerto Rican Décima; and to complete another DVD
work, Nuestro Cuatro Vol. 2. In the photos that follow, you can
follow along our member during their their tour and hear samples of
the sounds which they recorded. |

La videógrafa Lori Couret, de Island New Media (Puerto Nuevo
PR), enfoca su videocámara
digital sobre dos gigantes de nuestra música: Neftalí Ortiz y Ray Vázquez, mientras
tocan un complejo arreglo para cuatro y guitarra. Ortiz recientemente publicó dos libros
de partituras (los primeros en su categoría para el cuatro en nuestra historia), El
Cuatro del Milenio: Danzas Puertorriqueñas y Noches de Bohemia. Neftalí
y Ray nos obsequiaron con selecciones de dichas partituras.
The videographer, Lori Couret of Island New Media (Puerto Nuevo PR),
focuses her video camera at two giants of our music: Neftali Ortiz
and Ray Vazquez, as they play a complex arrangement for cuatro and guitar.
Ortiz recently published two books of music and tablature (the first of its
kind written for the cuatro in our history), The Cuatro of the Millenium:
Puerto Rican Danzas and Bohemian Nights. Neftali and Ray treated
us to several selection of these arrangements.
|
 |
Visitamos
el ilustre compositor, trovador, improvisador, folklorista, cantante e guitarrista Joaquín
Mouliert, y nos obsequió con un sabroso almuerzo en el Restaurante Don Esteban
en Fajardo. Tomamos la oportunidad en el mismo lugar para entrevistarlo al frente de
nuestras videocámaras para la producción de nuestro nuevo
video,
La Décima Borinqueña. Nos obsequió con una serie comprensiva
y cortas lecciones sobre las reglas y tradiciones que rodean a la Décima puertorriqueña, y detalles de su larga
y destacada carrera: ¿Cuales eran los temas de la
décima?
¿Qué significa la
décima para los puertorriqueños?
¿Quién era Espinel?
¿Qué es el Pie
Forzado?
¿Cómo
entró él en la décima?
Mas preguntas de esta entrevista
|
We
visited the illustrious composer, troubadour, improviser, folklorist, singer
and guitarist Joaquín Mouliert, and he treated to us to a delicious
luncheon at the Don Esteban restaurant in Fajardo. We took the opportunity
on the spot to interview him in front of our video cameras for the upcoming
production of our new video,
The Puerto Rican Décima. He also treated
us to a comprehensive series of short lessons on the rules and traditions
that surround the Puerto Rican Décima, and details of his long and
outstanding career. |
 |
Nos
invitaron a Toa Baja, a la casa del legendario guitarrista, Apolo
Ocasio (antiguo amigo y acompañante del Maestro Ladi, Ladislao Martínez). Pasamos
varias horas en la marquesina de la casa de don Polo, lugar donde también habían
invitado al magnífico guitarrista-cuatrista Ray Vázquez; el venerable
cantante Rafita Torres (quién cantó por años con Chuíto de Cayey); y
un niño de diez años, prodigio en el cuatro, Luis Sanz González.
Oigan a Rafita (centro),
Polo (izquierda), Ray (derecha) y Polo (izquierda) en un corto fragmento de la presentacion informal de esa
tarde. Cantan Cerca de Cayey: una canción escrita, pero nunca grabada, por el
gran Chuito el de Cayey. Estén pendiente que esta es una grabación de campo, y no de
estudio. El miembro del Proyecto, David Morales, se puede oir cantando la voz alta en
el coro. |
We were invited to Toa Baja, to the home of the legendary
guitarist Apolo Ocasio (old friend and accompanist to the late
Maestro Ladí, Ladislao Martínez). We spent several hours in the covered
drive-up at don Polo's home, where they had also invited the extraordinary
cuatrista/guitarist Ray Vazquez; the venerable singer Rafita
Torres (who sang for many years with Chuito de Cayey); and a ten-year
old child prodigy on the cuatro, Luis Sanz Gonzalez
Listen at left to Rafita (center) and Ray
(right) and Polo (left) in a short fragment of an informal performance of
that afternoon. They all sing Close to Cayey. Please note that this is a
field recording and not a studio recording. The Cuatro Project researcher,
David Morales, can be heard singing the high voice in the chorus. |
 |
En la misma tarde le pedimos a Polo y Ray
que nos toquen una selección de los seises que recuerdan. Pues se pusieron a tocar los
temas de nada menos que 21 seises, más un poco más. Oigan aquí dos:
Seis
Cante Hondo
Seis
Guaracha
Pueden accesar todos los 21 seises de Polo y
Ray aquí
Y si eso no es suficiente, aquí tenemos 36 muestras más de
seises que nos tocó Efraín Vidal en solo con su cuatro durante nuestra gira del
octubre del 2004
¿Quieren mas todavía? Conseguimos digitalizar un viejo
programa radial den 1982 hecho por la cadena del gobierno, WIPR en Puerto
Rico de los seises y aguinaldos tocados por Arturito Aviles y Paquito López
Cruz
aquí |
That same afternoon we asked Polo and Ray to play for us a selection of all
the seises that they could think of. Well, the played the themes of no less
that 21 seises plus a few other things. Listen to two of these.
But you can access all 21 seis selections by Polo and Ray clicking on the
link directly to the left.
Not had enough? Here are 36 more seises (link directly at left) that Efrain
played for us solo on his cuatro during an earlier 2004 tour to PR October
2004.
Not enough yet? We have been able to digitize an old radio program broadcast
in 1982 by the PR government station WIPR on the seises and aguinaldos
played by Arturito Aviles and Paquito Lopez Cruz. Link directly at left. |
|
|
También presente en la marquesina
de Polo ese día estaba el prodigioso muchachito Luis Sanz
González, joven de 10 años, tocando su cuatro a un nivel asombrosamente
avanzado. Sus padres nos mostraron fotos del joven Luis durante presentaciones en Bellas Artes
frente de una orquesta sinfónica y en el Capitolio de la isla. Realmente, fue un gran
orgullo para nosotros y fuente de aliento que nuestras tradiciones se mantendrán fuertes
en manos de las generaciones que nos siguen. |
Also present in Polo's house was the prodigious 10-year old, Luis Sanz
Gonzalez, playing his cuatro at a surprisingly advanced level. His
parents showed us photos of the young Luis during concerts at the
prestigious Bellas Artes theatre in front of a symphony orchestra, and in
the Capitol building of the Island. Really, it was a moment of great pride
for us to see that our traditions are being kept alive in the hands of
generations that will follow us. |
 |
Apolo Ocasio ha servido de mentor para
Luis, encaminándolo e instruyéndolo. Juntos (con Ray en segundo cuatro) nos obsequiaron
con una serie de composiciones de Ladislao Martínez. Y no de sus más sencillas, sino
varias de sus más complejas-- como por ejemplo:
El Gallo, la Gallina y la Guinea
...Y no podía faltar el obligatorio
Seis Chorreao
Diez años. ¡Ea, diache! Me da ganas de guardar mi cuatro para
siempre... |
Apolo Ocasio has served as mentor for Luis, guiding and teaching him.
Together, with Ray playing second cuatro, they treated us to a series of
compositions by Ladislao Martinez. And not of his most simple, rather some
of his more difficult pieces, like for example:
Ten years old! Yeow! It makes me want to put my cuatro away forever...
|
¿Sabían Que...
Did you know that... |
...hemos añadido
una página de búsqueda a nuestro sitio?
Ahora pulsando aquí
(y también pulsando en el enlace que se encuentra en el comienzo de nuestra
página de entrada en español) puede recibir un reportaje de dónde se
encuentra lo que quiere buscar dentro de nuestro sitio).
...hemos creado una nueva
página de actualizaciones y adiciones,
con una lista de todas las nuevas páginas, fotos y grabaciones que hemos
añadido--mes por mes--y enlaces a cada uno de ellos. Puede encontrarlo
aquí (y también pulsando en el
enlace que se encuentra en el comienzo de nuestra página de entrada en
español)
...creamos una pagina de
preguntas
y respuestas sobre el cuido y reparación de su cuatro, el
primero y único recurso de esta naturaleza, liderado por el apremiado
artesano maestro William Cumpiano. La página de preguntas y respuestas lo
encontrará en la sección de Instrumentos y Música/Artesanos/Artesanía o
haciendo clic
aquí
...hemos mudado nuestra Bodega
del Cuatro?
Los investigadores y coordinadores del Proyecto del Cuatro ya no podían
prestar el tiempo necesario que requería el mantenimiento de la Bodega del
Cuatro--donde uno podía conseguir los videos, afiches y planos que el
Proyecto producía. PERO AHORA, un distinguido miembro en California, el
cuatrista, artesano y microbiólogo Roberto Rivera (el que le hizo los
cuatros que toca actualmente Edwin Colon Zayas y Alvin Medina), residente de
California, ha aceptado la labor de ofrecer al público a la venta los
productos educativos del Proyecto del Cuatro--en su propio sitio del
Internet que se encuentra
aquí. Ahora puede
comprar el primer video del Proyecto, NUESTRO CUATRO Vol. 1, el plano a
escala completa del cuatro puertorriqueño, el afiche de Gigantes del Cuatro,
y en pocos días el recién terminado y muy esperado documental en
DVD de largo metraje, el VOLUMEN 2 del NUESTRO CUATRO como también un
documental corto titulado LA DÉCIMA BORINQUEÑA !!
...estamos poniéndole toques
finales a:
un nuevo libro de texto bilingüe de 350 páginas y 200
fotografías sobre la historia y evolución del cuatro, el tiple y la bordonúa
puertorriqueña--financiado por el Departamento de Tecnología y Comercio del
Estado de Massachusetts.
|
...we
have added a search page to our site?
Now you can click
here (and also clicking on the link found at the beginning of the
English start page) to receive a report of where you can find what you're
looking for within our Cuatro site)
...we have created a new page of
updates and additions,
with a list of all the new pages, photos and recordings
that we've added--month by month--and links to each one. You can find it
here. (Not translated into English,
sorry).
...we've created a question page
with answers to your questions about the care and
repair of your cuatro--the first and only resource of its kind--by the
prized instrument maker William Cumpiano. The question and answer page can
be found
here
(Not translated into English yet, sorry).
...we've moved the Cuatro Store?
The researchers and coordinators of th Cuatro Project no longer could lend
the time that was necessary to keep the Cuatro store open--a place where you
could could videos, posters, and cuatro plans produced by the Project. BUT NOW, a distinguished member in California, the cuatrista, instrumentmaker
and microbiologist Roberto Rivera (who made the cuatros for Edwin Colon
Zayas and Alvin Medina), has accepted the task of offering to the public for
sale the educational products of the Cuatro Project--in his own internet
site which you can go to
here. Now you can
buy the first Cuatro Project video, NUESTRO CUATRO, Vol.1, the full-scale
plan drawing of a Puerto Rican cuatro, the poster titled Giants of the
Cuatro, and in a few days, the recently completed and long-awaited,
feature length DVD documentary, VOLUME 2 of NUESTRO CUATRO and as well a
short documentary titled THE PUERTO RICAN DECIMA!!
...we are putting the final
touches on:
A new bilingual textbook of 350 pages and 200 photographs
about the history of the cuatro, the tiple and the bordonua--financed by the
Division of Technology and Commerce of the State of Massachusetts |
|